
Papa bilong mipela
Contributed by
Fr. Geoffrey S. Lee, St Michael's Eriku Parish, Lae, Morobe Province, Papua New Guinea. - E-mail socom@global.net.pg
yu stap long heven.
Mekim nem bilong yu i kamap bikpela.
Mekim kingdom bilong yu i kam.
Strongim mipela long bihainim laik bilong yu long graun,
olsem ol i bihainim long heven.
Givim mipela kaikai inap long tude.
Pogivim rong bilong mipela,
olsem mipela i pogivim ol arapela i mekim rong
long mipela.
Sambai long mipela long taim bilong traim.
Na rausim olgeta samting nogut long mipela.
Amen.
Papa bilong mipela,
Contributed by
Niko Rergo - E-mail jukor@te.net.ua
yu stap long heven,
nem bilong yu i mas i stap holi.
Kingdom bilong yu i mas i kam.
Mipela i mas bihainim laik bilong yu long
graun
olsem ol i bihainim long heven.
Nau yu ken givim mipela kaikai
inap long dispela de.
Na yu lusim ol rong bilong mipela,
olsem mipela i
lusim ol rong ol man i mekim long mipela.
Na yu no bringim mipela long
traim,
tasol tekewe mipela long samting nogut.
Kingdom na strong na
biknem i bilong yu tasol oltaim.
Tru.
Papa bilong mipela, yu i stap long heven:
Source: Lotu Buk, published by Kristen Press Inc., Madang, Papua New Guinea - 1970
Nem bilong yu i mas stap holi.
Kingdom bilong yu i mas kam long ol ples.
Mau bilong yu ol i bihainim long heven,
olsem tasol mipela olgelat i mas bihainim long graun tu.
Kaikai bilong mipela bilong de, nau yu givim mipela.
Lusim sin bilong mipela, mipela tu i lusim sin ol i making long mipela.
Yu no bringim mipela long samting bilong traiim mipela.
Tekewe mipela long olgeta samting nogut.
Kingdom na strong na biknem i bilong yu tasol oltaim oltaim.
Tru.
Contributed to Paul Stacklin - Pstacklin@hotmail.com
by Musawe Sinebare, Papua New Guinea
Papa bilong mipela
Contributed to Paul Stacklin - Pstacklin@hotmail.com
Yu stap long heven
Mekim nem bilong yu i kamap bikpela
Mekim kingdom bilong yu I kam
Strong mipela long bihainin laik bilong yu olsem ol I mekim long heven
Givim mipela kaikai inap long tudei
Pogivim ol ron blong mipela
Olsem mipela I forgivim ol narapela
Sambai long mipela long taim bilong traim
Rausim ol samting nogut blong mipela
Nau na oltaim inap mipela i dai
I tru.
by Warea Orapa, Papua New Guinea
Buk Baibel (Bible in Tok Pisin), Bible Society of Papua New Guinea, 1989.
Papa bilong mipela, yu stap long heven,
Source: Bible in Tok Pisin, Bible Society of Papua New Guinea, 1989.
nem bilong yu i mas i stap holi.
Kingdom bilong yu i mas i kam.
Mipela i mas bihainim laik bilong yu long graun olsem ol i save bihainim long heven.
Nau yu ken givim mipela kaikai inap long dispela de.
Na yu ken lusim ol rong bilong mipela,
olsem mipela i save lusim ol rong ol arapela i mekim long mipela.
Na yu no ken larim ol traim i kamap long mipela,
tasol yu ken tekewe mipela long ol samting nogut
Contributed by
Aleksandr Ermanov, Rostov-na-Donu, Russia - E-mail ermanov@donpac.ru

Source: "A Panorama of Indo-European Languages" by W.B. Lockwood, M.A., D. Litt. - London 1972
Contributed by Harold Lush - E-mail rom@netnitco.net
Ave Maria,
Santu Maria, Mama bilong God,
Contributed by
David G. Landsnes, MD - E-mail dgwlmd@superlink.net
yu pulap long grasia.
Lord, i stap long yu.
Ol i onaim yu moa long ol meri,
na ol i onaim Jisas,
Em Pikinini bilong bel bilong yu.
pre bilong helpim mipela manmeri bilong sin,
nau na long taim milpela i dai.
Amen.
Ave Maria, yu pulap long grasia.
Santu Maria, Mama bilong God,
Contributed by
Fr. Geoffrey S. Lee, St Michael's Eriku Parish, Lae, Morobe Province, Papua New Guinea. - E-mail socom@global.net.pg
Lord, i stap long yu.
Ol i onaim yu moa long ol meri,
na ol i onaim Jisas,
Em Pikinini bilong bel bilong yu.
pre bilong helpim mipela manmeri bilong sin,
nau na long taim mipela i dai.
Amen.
SECTION INDEX
CONVENT OF PATER NOSTER
CHRISTUS REX
© Copyright Christus Rex, Inc.