Flag of Paraguay

NIVACLÉ ( Churupi, Chulupie, Chulupu, Nivaclé, Ashlushlay, Axluslay )

Spoken by 18,000 people in Pilcomayo River area, Chaco, Boquerón, in southwestern Paraguay. Also spoken in Argentina.
Linguistic Lineage for Nivaclé
Paraguay

C'atataelhvatam,
lhôvji' na vôôs:
ca eiyimatsejaan;
ca nachelhyi pa anvacleyash;
ca chi nu'esh'a pavan lhteesh, pan lhjunash'e na vôôs, lhalhech'ee na cotsjaat shita.
Anjuteelhyi nôque nalhu lhpa yucuve, lhechin ts'imanlhanitelh'in;
avômjatelhch'eyam java yipiôclelh,
nan yijunashelh javômjatelhemch'e japi tpiô'yelhyam.
Yaaj ca atsamjatelhei pa vatvancafaicutsjayash,
jô'lhaa pa ats'ilhjeneshelh pa ni isaa. Amen.

Contributed by Father Miguel Fritz OMI and Father José Seelwische OMI, Mariscal Estigarribia, Chaco, Paraguay - E-mail vapmcal@rieder.net.py

Another version

Tata lhas˘t'ajelhyish ti lhawji' pa v˘˘s,
chiisiyan ca ey.
Nacheelhyi pa anvacleyash.
Asnatesh pava ca eetajesh pan lhjunash
pa v˘˘s nan lhjunash shta na cotsjaat.
Anjuteelhyi pa vat˘c pan suyshelhshiyam n˘queesh.
Av˘mjatelhch'eyam pava yifahishelhyivach nisisach'e,
nanljunash yivaatsheelh jav˘mjatelhemch'e papi yisnatshelhyam pa nisa'.
Ya aj ca anvashanelhyi pa vatc'alhtanjayash,
pa av˘mjatelhch'eyam pa nisa'.
Lhayaash ti nats˘t'ajesh pa anvacleyash,
shi pa nat'unaj,
shi pa vat˘cl˘jqueyash ninv˘'mesh jayu.
Amen.

Source: "Nava Isis Ya'clishay" - The New Testament in ChulupÝ (1970)
Contributed by Pat Goltz - E-mail pgoltz@nexiliscom.com

Hail Mary!

Maria: ts'ishameshelh ti jnamelh'ai;
a'ts'ôte'matsej, eem ti caaj'am pa Lhcaanvacle;
lhtanôclôjcai, a'lheesh nap'elh nivacchei;
tanôclôjcai vitsha pa aôs Jesus.
A'issha'ne, Maria;
lhamimi'ash pa Dios;
a'lhelhyam nôqueesh ti ya'sasch'e yivoselh;
a'lhelhyam shita ca nasvafjatsutajelh.
Amen.

Contributed by Father Miguel Fritz OMI and Father José Seelwische OMI, Mariscal Estigarribia, Chaco, Paraguay - E-mail vapmcal@rieder.net.py

SECTION INDEX CONVENT OF PATER NOSTER CHRISTUS REX

© Copyright Christus Rex, Inc.