Flag of Australia

NGAANYATJARRA ( Nyanganyatjara, Ngaanyatjara, Ngaanjatjarra )

Spoken by 1,200 people in the central desert area of Western Australia at the centers of Warburton, Tjirrkarli, Jameson, Blackstone, Wanarn, Warakurna and Tjukurla. Some speakers also live at Laverton, Leonora, Mt. Margaret and Kalgoorlie in Western Australia and at Docker River in the Northern Territory, Australia.
Linguistic Lineage for Ngaanyatjarra
Australia

9. Nyangka ngaapirinypa-ya Mama Kuurrta wangkama:

'Yuwa Mama, nyuntulun yilkari katalarra nyinarra.
Nyuntuku yini mungutjamunu. Nyangka-lanyatju
wuyurrmanama yarnangu pirnilu-latju nyuntunyakutju
warlkuratjaku.

10. Yuwa, waarrpungkula-lanyatju manta lipingkatja
puurrarringkula kanyinma.
Nyangka-latjuyi wangarnarralu kulira palyanma
nyuntulun watjaranyangka
Tjiinyakurlu-ya yilkari katalarrangurulu kulira palyanma
nyuntulun watjaranyangka. Palunyapirinypa.

11. Mirrka-lampatju nungkuku nintila kutjupa tjirntu
kutjupa tjirntu.

12. Puru kalyparriwa-lampatju palyamunu-latju
palyaranyangka.
Tjiinyakurlu-latju kalyparriwa kutjupalu-lanyatju
palyamunu palyaranyangka. Palunyapirinypa.

13. Kanyinma-lanyatju kutjupalu witu-witura
punkatjingaltjakurtarra.
Puru-lanyatju kanyinma Tjayitintarrartu.'

Source: "Mama Kuurku Wangka Marlangkatjanyalang" - The New Testament in Ngaanyatjarra and English, Bible Society in Australia, Canberra (1991)
Contributed by Wolfgang Kuhl - E-mail WKuhl44238@aol.com

Note: Mama Kuurku Wangka Marlangkatjanya, 'Father Godís Later Word', is a translation of the New Testament into the Ngaanyatjarra language.
This translation uses a combination of Ngaanyatjarra and Ngaatjatjarra vocabulary but the grammar is exclusively Ngaanyatjarra.
Ngaanyatjarra and Ngaatjatjarra are spoken in the central desert area of Western Australia at the centers of Warburton, Tjirrkarli, Jameson, Blackstone, Wanarn, Warakurna and Tjukurla. Some speakers also live at Laverton, Leonora, Mt. Margaret and Kalgoorlie in Western Australia and at Docker River in the Northern Territory.
This translation is an idiomatic one which has aimed to translate the underlying meaning of the original Greek into understandable Ngaanyatjarra idiom, rather than a literal translation of the Greek words and idioms.

SECTION INDEX CONVENT OF PATER NOSTER CHRISTUS REX

© Copyright Christus Rex, Inc.