
Ton Periinaann - Our Father
Ton Periinaann, daan li syel kayaayenn
Our Father in Heaven, your name
Source: Li Livr Oche Michif Ayamiiawina - The Book of Michif Prayers (2003), published by Camperville Michif Cree Ritual Language Project
kiichitwaawann ton noo.
Kiya kaaniikaanishtamann peytoteiie
kaandaweetamann taatochiikatew
ota daan la ter taapishkoch daan li syel.
Miinaann anoch mon paeniinaann
poneeiiminaann kamachitotamaak,
niishtanaann nkaponeemaanaanik
anike kaakiimaiitotaakoyaakuk
kayakochii'inaann, maaka
pashpii'inaann aayik oche
maachiishiiweepishiwinn.
Kaaniikaaniishtamawiiaak,
kishokishiiwinn, kaakichiteemiiak
kiya aniie, anoch ekwa takiine. Answichil.
is holy. May your kingdom come,
and your will be done on earth as
it is in heaven.
Give us today the food that we need
and forgive us for our sins,
just as we forgive those who sin
against us.
Give us strength to resist temptation,
and keep us from all evil. Amen.
Contributed by
Brother John Charles - E-mail jc3schmi@gmail.com
Kigichiiteiimitiinaann Marii - Hail Mary!
Kigichiiteiimitiinaann Marii,
Hail Mary, full of grace, the
Source: Li Livr Oche Michif Ayamiiawina - The Book of Michif Prayers (2003), published by Camperville Michif Cree Ritual Language Project
ekichiiteiimit, Li Bonjeu wiya
avik twa. Ekichiitakishoyenn
kiya ki tuu lii fam, ekwa
kiichitwaawaanaa mawishwaanaa
kapimotaatayenn kataak Jeyzus.
Kiichitwaawann Marii, Mer di
Bonjeu, ayamiieshtemoinaann
sheemaak ekwa atinapoyaako. Answichil.
Lord is with you. Blessed are
you among women, and
blessed is the fruit of your womb
Jesus. Holy Mary, Mother of God,
pray for us sinners, now, and at
the hour of our death. Amen.
Contributed by
Brother John Charles - E-mail jc3schmi@gmail.com
Ayamiieewaashtigonigee - Sign of the Cross
Eezhinikaasho kii Papaiinaann,
In the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit. Amen.
Source: Li Livr Oche Michif Ayamiiawina - The Book of Michif Prayers (2003), published by Camperville Michif Cree Ritual Language Project
ekwa li Garsoo,
ekwa Kichiiteetagoshew
Kiniigiigwaann.
Answichil.
Contributed by
Brother John Charles - E-mail jc3schmi@gmail.com
Kichiiteiim Li Bonjeu - Glory Be
Kichiiteiim kii Papaiinaann,
Glory be to the Father, and to
Source: Li Livr Oche Michif Ayamiiawina - The Book of Michif Prayers (2003), published by Camperville Michif Cree Ritual Language Project
ekwa li Garsoo,
ekwa Ekichitwaawak Kiniigiigwann.
Taapishkoch kaamaachipaii'ik,
ekwa sheemaak, ekwa taapitaw ~
la ter ekaa chiponipaayik. Answichil.
the Son, and to the Holy Spirit, as
it was in the beginning, is now,
and forever shall be ~ world
without end. Amen.
Contributed by
Brother John Charles - E-mail jc3schmi@gmail.com
Wiicheewagaanaa Tapeetamwag - The Apostles' Creed
Ndaapweetenn li Bonjeu,
I believe in God, the Father almighty,
Source: Li Livr Oche Michif Ayamiiawina - The Book of Michif Prayers (2003), published by Camperville Michif Cree Ritual Language Project
li Papa kashokatishidmawachi,
kaakiw kaozhitaat li syel ekwa la ter.
Ndaapweetenn li Jeyzus
kaagiikichiitotaat peyug ego son
Garsoo, kaaniigaaniishtamagoyak,
kiioshiiew oche
okichitawishokishiiwinn avik
Ekichitwaawak Kiniigiigwann,
ekwa eniitawigit oche la Saent Vyaarzh.
Pontyas Paylat naashpich kiigwatagiiew
li Bonjeuwa, kiishagaweywag
denn krwe, kiinipo, ekwa kiinachigaasho.
Kiishidsha’hwawandagaanipochig,
daan la trwazyem zhurnee kiipasheygo miina.
Daan li syel kiitotew,
ekwa kiiapiigaasho andaa
tapishkoch Papa. Miina tapeetotew
chipeewiieshowaadat kapimaatishii’id
ekwa kaanipoyit.
Ndaapweetenn Ekichitwaawak
Kiniigiigwann, kaakichitwaawak ligliiz,
kakiio kapimichawaachig li Bonjeu
awaa daan li syel ekwa daan la ter kakiio
li Bonjeu sa famii, chiponey chigaateg
kamachiitochigaateg, li kor chiiapachipaat
ekwa chipimaatishik tapitaw. Answichil.
Creator of heaven and earth.
And I believe in Jesus Christ, his only Son,
Our Lord, who was conceived by
the power of the Holy Spirit, and
born of the Virgin Mary.
He suffered under Pontius Pilate
was crucified, died, and was buried.
He descended to the dead, and on
the third day he rose again. He
ascended into heaven, and is seated
at the right hand of the Father. He
will come again in glory to judge
the living and the dead.
I believe in the Holy Spirit, the holy
catholic Church, the communion of
saints, the forgiveness of sins, the
resurrection of the body, and life
everlasting. Amen.
Contributed by
Brother John Charles - E-mail jc3schmi@gmail.com
Li Shaplee - The Holy Rosary
Miiawaatann Maamashkaach – The Joyful Mysteries
i. Li taanzh Gabriiel kiipeewiitamawew
ii. La Saent Vyaarzh kiigiiogawew
iii. Li pichii Jeyzu nataawagew.
iv. Li pichii Jeyzu kiitotaiigaasho
v. Kiimishkaagaasho li pichii Jeyzu
Maamatawinaagwanaa Kaawashashkoteiige - The Luminous Mysteries
i. Jeyzus kiishigayatagasho
ii. Aen nas ashtew en Kana.
iii. Jeyzus itwew kakichitowishid
iv. Jeyzus wapataiiwew
v. Eshkwach Jeyzus supii
Mitaateetaagwann Maamashkaach - Sorrowful Mysteries
i. Jeyzus kwatageetaw daan
ii. Jeyzus kiinochiigaasho
iii. Jeyzus kiiachigaatew aen
iv. Jeyzus kiipimiiwateegaasho la krwe.
v. Jeyzus kiishagaaweywag daan
Maatawpayinn daan li Syel - Glorious Mysteries
i. Apichiipaw Jeyzus niponik oche.
ii. Jeyzus daan li syel itotew.
iii. Ekichitwawishid peiitotew.
iv. La Saent Vyaarzh shipwetaiigasho
v.
La Saent Vyaarzh oshigasho
Source: Li Livr Oche Michif Ayamiiawina - The Book of Michif Prayers (2003), published by Camperville Michif Cree Ritual Language Project
la Saent Vyaarzh aen pichii Jeyzu
eeweyaawat. - Annunciation.
sa kouzinn Iilizabeth. - Visitation.
- Birth of Jesus.
kaakichitowak la Meyzon.
- Presentation of Jesus in the Temple.
kaakichotawak la Meyzon egote Zherusalem.
- Discovery of Jesus at the temple in Jerusalem.
daan la rivyer de Zhordan.
- Jesus is baptized in the river Jordan.
- The wedding at Cana.
pe ayaw. - The proclamation of the Kingdom of God.
ogichitoishiiwinn eywaashkoshod
kiioshta’ayik wiya daan li montaynn
de Teybor. - Transfiguration of Jesus on Mt. Tabor.
kaamiichishochig avik wiichewagana kiigiimiieegonaannwiyawaann ekwa son saan,
chiiwiichewayak tapitaw.
- The institution of the Eucharist
at the Last Supper. Jesus
gives us his body and blood so
that we can choose to receive
eternal life.
- The agony in the garden.
aen fwet kiiabachitaawag
ekwa lii ploon egiigamoge.
- Jesus is tied to a pillar and
beaten with a whip made
with pieces of lead.
koronn ochi shnelii.
- Jesus is crowned with thorns.
- Jesus carries the cross.
la krwe ochichig ekwa ochitak. - Jesus is crucified.
- The Resurrection.
- Jesus ascends into heaven.
- The descent of the Holy Spirit.
daan li syel. - The Assumption of the Blessed Virgin.
la Renn daan li syel. - The Blessed Virgin is crowned Queen of Heaven.
Contributed by
Brother John Charles - E-mail jc3schmi@gmail.com
Kiigichiiteiimitiinaann Kaagichitwaaoshyenn La Renn - Hail Holy Queen!
Kiigichiiteiimitiinaann
Hail Holy Queen, Mother of Mercy,
Source: Li Livr Oche Michif Ayamiiawina - The Book of Michif Prayers (2003), published by Camperville Michif Cree Ritual Language Project
Kaagichitwaaoshiienn La Renn,
Mama oche gaashaagii'iiwet.
Kichiiteiitaa mbimaatishiwiniinaann,
kaashiiwishiiaak, ekwa
kaapagosheiitamaak.
Nimaatonaann mon Saent Vyaarzh
anaann oche kaaweepinigaashoyak
liiz enfen oche Iiv.
Ota daan la valii maatowinn, ekwa
kaagaashkeiitamik,
kiigagweechiimikawinn
chiiwiichii'iiaak.
Ayamiiesh tamaawiinaann
wiijii'iinaann chimishkawayaak
ton garsoo Jeyzus. Answichil.
Hail
our life, our sweetness, and
our hope. To you we turn, poor,
banished children of Eve. To you
we send our sighs, mourning and
weeping in this valley of tears.
Pray for us most gracious advocate,
and help us to know your son Jesus. Amen.
Contributed by
Brother John Charles - E-mail jc3schmi@gmail.com
Jeyzus Mon Bonjeuiinaann - Jesus Prayer
Jeyzus Mon Bonjeuiinaann
Lord Jesus Christ, Son of the
Source: Li Livr Oche Michif Ayamiiawina - The Book of Michif Prayers (2003), published by Camperville Michif Cree Ritual Language Project
li Garsoo kapimaatishid oche
ton Bonjeuiinaann,
kitimaageeminaann
kaamachigeekwyuiaak,
kiyanaann oche kapashpii'iiwet. Answichil.
living God, have mercy on us
sinners, our Saviour. Amen.
Contributed by
Brother John Charles - E-mail jc3schmi@gmail.com
O Mon Jeyzus - Oh My Jesus
O Mon Jeyzus, poneeminaann
Oh my Jesus, forgive us our sins
Source: Li Livr Oche Michif Ayamiiawina - The Book of Michif Prayers (2003), published by Camperville Michif Cree Ritual Language Project
kaamachitotamaak, pashpii'inaann
daan li feu oche daan lenfer.
Niigaaniishta kaakiio niniigiiawaanaanig ekwa anige nawach kandaweiitakig
chiikitimaagee maachig. Answichil.
and save us from the fires of hell.
Lead all souls to heaven, especially
those most in need of your mercy. Amen.
Contributed by
Brother John Charles - E-mail jc3schmi@gmail.com
Ayamiiaawinn oche Ekichitwaawak - Prayer to the Holy Spirit
Kaaniiganiishtamaawiiak daan li
Leader in heaven, the One who
Source: Li Livr Oche Michif Ayamiiawina - The Book of Michif Prayers (2003), published by Camperville Michif Cree Ritual Language Project
syel, ana kaochicanawapamigoyaak,
oniigii'igwaanaa kaataapweeit
mishiiweeayaw ekwa kakiio
kegwey kaiitagwak, anda
kaochikichitotagawiiak, ekwa
pimaatishiiwinn kaamii'igoyak;
Pepiitigwee daan mon choer,
kishiipegininaann
chiigaashiiaapawitayenn eegok
kaapemachitotamak,
pimaachitaa nii'iigiigwaiinaann
kaakichitowishiienn. Answichil.
comforts us, Spirit of Truth
who is everywhere and is in
all of creation, Source of all
blessings, and giver of Life;
We welcome you into our
hearts, wash us of all our sins,
and save our souls Oh Holy One. Amen.
Contributed by
Brother John Charles - E-mail jc3schmi@gmail.com
Mon Bonjeuiinaann - Act of Contrition
Mon Bonjeu, nimitaatenn iigok
Oh my God, I am sorry for all
Source: Li Livr Oche Michif Ayamiiawina - The Book of Michif Prayers (2003), published by Camperville Michif Cree Ritual Language Project
kapimaachitotaamaann
egiiwiishagiteiienitaann.
Ngishkeiitenn chishaagiitaann
kiya pego.
Wiichii'in kakiio kegwey
cheshtayaann, naawach
chimiiuupaayik, eyga awashime
chimaachitotamaann. Answichil.
of my sins because I have
hurt you. I know I should love
you above all. Help me to put
things right, to do better next
time, and to avoid all things
that might lead me down the
wrong path. Amen.
Contributed by
Brother John Charles - E-mail jc3schmi@gmail.com
Ndopimishininn Endonipaayaann - Bedtime Prayer
Ndopimishininn endonipaayaann
Now I lay me down to sleep,I pray the Lord my
Source: Li Livr Oche Michif Ayamiiawina - The Book of Michif Prayers (2003), published by Camperville Michif Cree Ritual Language Project
ndayamiiaann li Bonjeu
chiigaanaweiitak nigiigiigwaann,
kiishinchinipoyaann
chipwaa chiiwaanishkayaann
ndayamiiaann li Bonjeu
niigiigwaann chotinak. Answichil.
soul to keep, and if I die before I wake I pray
the Lord my soul to take.
Contributed by
Brother John Charles - E-mail jc3schmi@gmail.com
Li Taanzh di Bonjeu - Guardian Angel Prayer
Li Taanzh di Bonjeu,
Angel of God, my guardian dear,
Source: Li Livr Oche Michif Ayamiiawina - The Book of Michif Prayers (2003), published by Camperville Michif Cree Ritual Language Project
kaaganaaweemiienn,
kaapeeshidshaa'hoshk li
Bonjeu chipeeginaaweemiienn.
Tapitaw wiicheewinn
chiwiichiienn ekwa
chiiganaweemiienn. Answichil.
through whom God's love
commits me here. Ever this day
be at my side to light, guard, rule
and guide. Amen.
Contributed by
Brother John Charles - E-mail jc3schmi@gmail.com
Li Taanzh di Bonjeu - The Beatitudes
Kichiitotaagew, Luk 6:20-23 - The Beatitudes, Luke 6: 20-23
Jeyzus kiiganawapimew
Jesus looked at his disciples and said,
Source: Li Livr Oche Michif Ayamiiawina - The Book of Michif Prayers (2003), published by Camperville Michif Cree Ritual Language Project
wiicheywaagaanaa ekwa iitwew,
"Kiiawaw kagitimaa gishiieg
kiigichitotagawinaawaw; kegway
kayayaann kiitayaann!
"Kiya kaanotekateyenn anoch
kiigichitotagawinaawaw, li Bonjeu
kagamii'ig chitepimiitshoyenn!
"Kiya anoch kaamaatoyenn
kiigiichitotagawinaawaw ekwa
kagapaapinaawaw.
"Kiigiichitotagawinaawaw li mood
kagagwyageymigoyeeguk, eyga
gandaweiimigoyeeguk, anochigo
kaiitigoyeeguk, ekwa eytoweiichig
emachiigegwaiiwiiek, ochi niya!
Miiawaata ekwa niime ayish daan li
syel kaganishtawinaagaawinn egii
miiototamann suur la ter. Oge
A'ishiiniiwag kaamaaitotaagoyeeguk
owaakomaakaniwawa kayaash
peyagwann kaatotawaachig aniige
li mood li Bonjeu opiikishkweywinn
kapimotataachig. Answichil.
"Happy are you poor; the Kingdom
of God is yours!
"Happy are you who are hungry
now; you will be filled!
"Happy are you who weep now;
you will laugh!
"Happy are you when people hate
you,, reject you, insult you, and say
that you are evil, all because of
the Son of Man! Be glad when
that happens and dance for joy,
because a great reward is kept
for you in heaven.
For their ancestors did the very same
things to the prophets.
Contributed by
Brother John Charles - E-mail jc3schmi@gmail.com
Saen Ogustaen - St. Augustine
Kiigiioshichigaashonaann
We are created to know God,
Source: Li Livr Oche Michif Ayamiiawina - The Book of Michif Prayers (2003), published by Camperville Michif Cree Ritual Language Project
chiigishkeemayak li Bonjeu,
ekwa chishaagiiayak. ~ S. Ogustaen.
and to love God. ~ St. Augustine.
Contributed by
Brother John Charles - E-mail jc3schmi@gmail.com
SECTION INDEX
CONVENT OF PATER NOSTER
CHRISTUS REX
© Copyright Christus Rex, Inc.