
- Siksi tet häyttä rukkoila näin:
'Meän Isä, joka olet taihvaissa !
Source: Translated by
Mr. Bengt Pohjanen.
NOTE: "Meänkiele" is a Finnish dialect spoken by a minority of approximately
50,000 people in Sweden. The minority group lives in the northeastern part of
Sweden (Norrbotten district).
Pyhitetty olkhoon sinun nimesti.
Tulkhoon sinun valtakuntasti.
Tapahtukhoon sinun tahtosti,
niin taihvaassa ko maan päälä.
Anna meile tänäpänä jokapäivänen leipä,
ja anna meile antheeksi meän velat,
niinko mekki annama antheeksi niile,
joilta met olema saamassa.
Äläkä vie meitä frästaukshiin,
mutta pelasta meän pahasta.
Ko sinun oon valtakunta ja mahti ja herraus iänkaikkisesti.
Ammen. '
"TULKAA TEKKI FÖLHJYYN". Evankeeljumit meänkielelä.
("Follow me, You too !". Gospels in the Meänkiele language.)
ISBN 91-8944-05-8, Barents Publishers, Sweden
Contributed by Wolfgang Kuhl - WKuhl44238@aol.com
"Meänkiele" literally translated means "my
language". The Meänkiele translation of the four Gospels was introduced to
the public recently in the Swedish village of Pajala which is situated
in the border region of Norrbotten district, north of the Arctic circle (see
map). Mr. Bengt
Pohjanen is currently working on the translation of the Apostolic letters and
Psalms
into the Meänkiele dialect. It's of further interest to know that the world's
largest sundial (38.33 m in diameter) can be found in Pajala.

| SECTION INDEX | CONVENT OF PATER NOSTER | CHRISTUS REX |