
La prière du Notre Père : asin wënd, wi nan ci di batsi ; katimù kajënts ;
pësiënùka baandi ; ko wi m ŋal wi, ù ci wi di ùtsia, bi ù ci di batsi, tsënk wënd tsari
bariala ùnô ù ci wi ; jampësan gëgôs wënd, bi wënd jampësa bùnk,
ban gôs wënd biki ; ba cats wët wënd, wënd yër di kafal ; na bùran
wënd di ùjùatsal. Amen. Notre Père qui es aux cieux, que ton nom soit
sanctifié ; que ton règne vienne ; que ta volonté soit faite sur la
terre comme au ciel ; donne-nous aujourd’hui notre pain de ce jour ;
pardonne-nous comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés et ne
nous soumet pas à la tentation ; mais délivre-nous de tout mal. Amen.
Contributed by Carfa Mendes and Michel Malherbe, chief editor of "Parlons..." collection at Harmattan publishing house, Paris, France. - E-mail clubkievmm@aol.com
SECTION INDEX
CONVENT OF PATER NOSTER
CHRISTUS REX
© Copyright Christus Rex, Inc.