
EMAM maken,
Source: "Dictionary and Grammar of the Language of Sa’a and Ulawa, Solomon Islands" by Walter G. Ivens, M.A., Washington, 1918.
Hahan ni ron.
Mon vitiga ni van ma.
Mon mares ni wesis vaan mere maken.
Le ma qirig mun game en sinag ga tu ehe qirig.
Ke tretremwute pogeme,
mere game ga tretremwate eu poge.
Sao ukukrag game le galgalve;
Ke la game tren en gasgasa.
En mon en vitiga, sa en man,
sa en henhen, ti ti tie. Amen.
(The LORD'S PRAYER in Twenty-four Languages as used in the DIOCESE OF MELANESIA among the Islands of the South Pacific, pp. 155-156. Printed at the Melanesian Mission Press,
British Solomon Islands. 1926.
http://anglicanhistory.org/oceania/lords_prayer1926.html
Contributed by
Wolfgang Kuhl - E-mail WKuhl44238@aol.com
SECTION INDEX
CONVENT OF PATER NOSTER
CHRISTUS REX
© Copyright Christus Rex, Inc.