Flag of Cornwall

KERNEWEK ( Standard Unified Cornish )

The language spoken in Cornwall (southwest Britain) until the end of the 18th century. Efforts are under way to reintroduce it as a literary language. It is currently used by about 600 people.
Linguistic Lineage for Cornish
Cornwall and United Kingdom

A 1997 version

AGAN Tas ny us yn nef,
benegys re bo dha hanow;
re dheffo dha wlascor;
dha voth re bo gwres,
y'n nor kepar hag y'n nef.
Ro dhyn ny hedhyu agan bara pup deth oll;
ha gaf dhyn ny agan camwyth,
kepar del aven nyny dhe'n re na us ow camwul er agan pyn ny.
Ha na wra agan gorra yn temptacyon,
mes delyrf ny dyworth drok.
Amen.

Contributed by Dr. Nicholas J.A. Williams, MA, PhD, Bard of the Cornish Gorsedd and author of Clappya Kernowek: An introduction to Unified Cornish Revised (Redruth 1997) ISBN 1 901409 01 5 and of English-Cornish Dictionary: Gerlyver Sawsnek-Kernowek (Dublin & Redruth 2000) ISBN 1 899082 03 4 and 1 901409 04 X
Faculty of Celtic Studies, University College, Dublin, Ireland- E-mail golvan@esatclear.ie

Another version - 1997

AGAN Tas ny ues yšn nef,
benegys re bo dha hanow;
re dheffa dha wlascor;
re bo gwres dha volunjeth,
yšn nor kepar hag yšn nef.
Ro dhyn hedhyw agan bara pub dedh oll;
ha gaf dhyn agan camweyth
kepar del eson nyny ow cava dhešn re na usy ow camwul war agan pyn ny.
Ha na wra agan ledya yn antel
mes delyrf ny dheworth drog.
Rag dhyso jy yw an wlascor hašn power
hašn gordhyans, bys vyken ha benary.
Amen.

Contributed by Dr. Nicholas J.A. Williams, MA, PhD, Bard of the Cornish Gorsedd and author of Clappya Kernowek: An introduction to Unified Cornish Revised (Redruth 1997) ISBN 1 901409 01 5 and of English-Cornish Dictionary: Gerlyver Sawsnek-Kernowek (Dublin & Redruth 2000) ISBN 1 899082 03 4 and 1 901409 04 X
Faculty of Celtic Studies, University College, Dublin, Ireland- E-mail golvan@esatclear.ie

Another version - 1975

9 Agan tas ny, us yn nef: benygys re bo dha hanow.
10 Re dheffo dha wlascor. Dha voth re bo gwres, y'n nor kepar hag y'n nef.
11 Ro dhyn ny hedhyu agan bara pup deth oll.
12 Ha gaf dhyn agan camwyth, kepar del aven nyny dhe'n re na us ow camwul er agan pyn ny.
13 Ha na wra agan gorra yn temptasyon, mes delyrf ny dyworth drok.
Rag dhyso jy yu an wlascor ha'n gallos ha'n gordhyans bys vyken ha bynary.

Source: "Languages of the British Isles Past and Present" by W.B. Lockwood, M.A., D. Litt. - London 1975
Contributed by Domhnall O hAinligh - E-mail d_hanley@tombo.com

Another version - 1972

Lord's Prayer

Source: "A Panorama of Indo-European Languages" by W.B. Lockwood, M.A., D. Litt. - London 1972
Contributed by Harold Lush - E-mail rom@netnitco.net

Another version

Agan Tas-ny, üs yn nef,
Benygys rê bo dha Hanow,
Rê dheffo dha wlascor.
Dha voth rê bo gwrês,
y'n nor kepar hag y'n nef.
Ro dhyn-ny hedhyu agan bara pup dêth-oll.
Ha gaf dhyn agan camwyth,
Kepar del aven-nyny dhe'n rê-na üs ow camwül er agan pyn-ny.
Ha na wra agan gorra yn temptasyon,
mes delyrf ny dyworth drok.
Rag dhyso-jy yu an wlascor, ha'n gallos,
ha'n gordhyans, bys vyken ha bynary.
Amen.

Note: â = a long (bar above the letter); ê = e long; ô = o long; û = u long.

Contributed by John Sacoolidge - E-mail JOHNSAC@worldnet.att.net

Hail Mary!

Hayl Marya,
lun a ras,
Dew ew genough why,
Yn mysk benennow benegys ough why
ha'n frut agas brys, Jesu, benegys yth ew.
Marya Sans, Mam a Dew,
peseugh ragon pehadoryon ny,
lemmyn ha'n owr a'gan mermans.
Amen.

Contributed by David G. Landsnes, MD - E-mail dgwlmd@superlink.net

SECTION INDEX CONVENT OF PATER NOSTER CHRISTUS REX

© Copyright Christus Rex, Inc.