

La Priéthe du Seigneu
Nouot' Péthe qu'es au ciel
Contributed by Geraint Jennings - E-mail geraint@itl.net
qu'Tan nom sait sanctifié
qu'Tan règne veinge
qu'Ta volanté sait faite
sus la tèrre coumme au ciel
baille-nouos aniet not' pain d'la journée
et nouos pardonne nouos offenses
coumme nou pardonne les cheins tchi nouos ont offensé
et n'nouos mène pon dans la tentâtion
mais délivre-nouos du ma
car à Té est lé règne, l'pouver et la glouaithe
au siècl'ye des siècl'yes
Âmen

Contributed by
Aleksandr Ermanov, Rostov-na-Donu, Russia - E-mail ermanov@donpac.ru
J'té salue, Mathie, Sainte
Mathie, Méthe dé Dgieu,
Contributed by Geraint Jennings - E-mail geraint@itl.net
plieine dé grâce,
lé Seigneu est auve té.
Tu'es bénie entré les femmes
et étout bénîn est l'frit d'ta bielle, Jésû.
prie pouor nous pécheurs,
ach'teu et à l'heuthe dé not' mort.
Âmen.
Mèn âme exalte lé Seigneur; et m'n esprit a rêjoui en Dgieu man Sauveur.
Contributed by Geraint Jennings - E-mail geraint@itl.net
Car Il a r'gardé la bâssesse d'Sa sèrvante.
Car êv'chîn, dorénavant toutes les généthâtions m'dithont beinheûtheuse.
Car lé Tout-Puissant m'a fait dé grandes choses; et San nom est saint.
Et Sa mînséthicorde est en faveu des cheins tchi Lé craingnent dé généthâtion en généthâtion.
Il a montré la forche d'San bras; Il a parféné l's ordgilleurs dans la pensée d'lus tchoeu.
Il a mîns bas d'lus trônes les piêssants; et Il a êl'vé les humbl'yes.
Il a rempl'yi dé beins les cheins tch'avaient faim; et Il a renv'yé les riches vièdes.
I' s'est souv'nu d'Sa mînséthicorde et Il a s'couothi San sèrveux, Israël,
Coumme I' l'avait promîns à nos péthes, à Abréhan et sa postérité à tout janmais
Glouaithe sait au Péthe, et au Fis, et au Saint Esprit,
Et ach'teu, et tréjous, et jusqu'ès âges des âges.
Âmen.
Seigneur, Tu laîsses ach'teu s'n aller Tan sèrveux en paix s'lon Ta pathole,
Contributed by Geraint Jennings - E-mail geraint@itl.net
Car mes ièrs ont veu Tan salut,
Létché Tu'as prépathé d'vant la fache dé touos les peupl'yes;
La leunmiéthe pouor êcliaithi les nâtions, et pouor êt' la glouaithe dé Tan peupl'ye d'Israël.
Glouaithe sait au Péthe, et au Fis, et au Saint Esprit,
Et ach'teu, et tréjous, et jusqu'ès âges des âges.
Âmen.
V. O Seigneu, ouvre nos lèvres
Contributed by Geraint Jennings - E-mail geraint@itl.net
R. Et not' bouoche procliâm'tha ta louange
V. Etèrnel, dêpêche-té dé v'nîn à not' aîgue
R. Dêpêche-té dé v'nîn à not' aîgue, Seigneu
V. Glouaithe sait au Péthe, au Fis et au Saint Esprit
R. Comme il 'tait au c'menchement, comme il est à ch't heu et s'sa à tout janmais. Amen.
V. Louangiz lé Seigneu
R. Lé nom du Seigneu sait louangi
| SECTION INDEX | CONVENT OF PATER NOSTER | CHRISTUS REX |