Flag of Paraguay Flag of Argentina

GUARANÍ, Paraguayan ( Avañe'e )

Spoken by 4,700,000 people in Paraguay. Also in Argentina.
Linguistic Lineage for Guarani, Paraguayan
Paraguay - Argentina

Guarani tile

Medium size image (121KB) - Large image (2228KB)

Another version

Lord's Prayer

Contributed by Elías Rivas Fromherz

Another version

Ore Ru, yvágape reiméva,
toñembojeroviákena nde réra;
taoreañuamba ne mborayhu;
tojejapo ne rembipota ko yvy ári, yvagapeguáicha.
Eme'ê oréve ko árape ore rembi'urâ, opa ára roikotevêva;
ehejareíkena oréve ore rembiapo vaikue,
rohejareiháicha ore rapichápe hembiapo vaikue orendive.
Aníkena reheja roike rojepy'ara'â vai haguáme
ha orepe'a opa mba'e vaigui.
Amen.

Contributed by Father Miguel Fritz OMI, Mariscal Estigarribia, Chaco, Paraguay - E-mail vapmcal@rieder.net.py

Another version

Ore ru reiméva yvágape,
toñembojeroviákena nde réra.
Taoreañuamba ne mborayhu.
Taoreañuamba ne mborayhu.
Tojejapo ne rembipota,
ko yvy ári yvágapeguáicha.

Eme'êmo oréve ko'ára kóvape ore rembi'urã
Ha eheja reíkena oréve ore mba'e vaikue,
roheja reiháicha ore rapichápe hembiapo vaikue oréndive.
Ha ani orerejátei roñepy'ara'ã,
ore pe'a avei mba'e pochy poguýgui.
Amen.

Another version

Lord's Prayer

Source: S. Apostolides "Our Lord's prayer in one hundred different languages", London, 1869.

Another version

Orerba îbpe eribae.
Îmboyerobi repîram nderra toyc.
Tounderecomvn gatorbe.
Nderemîmbotra tiyay îbîpe yyyyb.
Orerembi ara nbgura em cora pîpeorbe.
NdeYr' oreyngai pbaeup orbe mrhrup orYr nng haeorepo eyrim.
Torembo îmgau oaip orepîYr' epcat Mbae pochî gu.
Amen.

Y=y with tilde

Contributed by Andrea De Vecchi - E-mail Andrea_De_Vecchi@rcm.inet.it

Hail Mary!

Evy'áke, María,
nerenyhêva Tupâ Ñandejára remime'êgui;
ha'e oî ñendive.
Nde ha'e jehovasapyre kuñanguéra apytépe
ha jehovasapyre avei Hesu nde retepýgui oúva.
Tupâsy María marangatu,
eñembo'e ore iñangaipáva rehe
ko'ága ha pe romanóta jave.
Amen.

Contributed by Father Miguel Fritz OMI, Mariscal Estigarribia, Chaco, Paraguay - E-mail vapmcal@rieder.net.py

Hail Mary!

Hail Mary

Source: "AVE MARIA in 404 lingue"
Ordine Equestro del San Sepolcro di Gerusalemme, Milano (1931).
Contributed by David G. Landsnes, MD - E-mail dgwlmd@superlink.net

Hail Mary!

Maiteípa María,
ne renyhéva Ñandejára remime'êgui,
Tupã oî ne ndive.
Nde ha'e imomembe'upyrã kuña kuéra apytépe,
ha imarangatu etéva oúva nde retepýpe ne memby Jesús.
Santa María, Ñandejára Sy Eñembo'e
ore rehe angaipavóra,
ko'ãga ha romano aguîme.
Ta upéicha kena.

Translated by Padre Otazua of Caaguazu, Paraguay
Contributed by David G. Landsnes, MD - E-mail dgwlmd@superlink.net

Hail Mary!

Romomaitei María,
Tupã remime'êtégui ne renyhêva.
Ñandejára oî ne ndive.
Kuña karai maymáva apytégui reñepõrangerekovéva.
Ha momorãmby ete ave ne Memby, ore Moingovehára.
Tupã Maria marangatu, eñembo'e míkena
ore angaipavóra rehe
ãga ha ára romanohápe.
Te upéichakena..

Translated by Padre Antonio Guasch of Paraguay in 1952.
Contributed by David G. Landsnes, MD - E-mail dgwlmd@superlink.net

SECTION INDEX CONVENT OF PATER NOSTER CHRISTUS REX

© Copyright Christus Rex, Inc.