Badera mas is don uranon, na ayasti do
onoman su.
Our Father in heaven, let your name be
hallowed.
(Literally: Father of-ours in [the] heaven,
[to] hallowed-be the name of-you)
Na erti i vasilia su. Na yini do theliman
su, obos is don uranon etsi je is din yin.
Let your kingdom come. Let your will be
done, as in heaven so also on earth.
(Literally: [To] come the kingdom of-you. [To]
be-done the will of-you, as in [the] heaven so also on [the]
earth.)
Dhose mas simmera do psumin mas do
anangeon.
Give us today our necessary
bread.
(Literally: Give us today the bread
of-ours the needed.)
Je sihhora mas da ftesimada mas, obos je
emis sihhorumen jinus bu mas iftesin.
And forgive us our wrongs, as we forgive those
who wrong us.
(Literally: And forgive us the wrongs of-ours,
as we forgive those who to-us wrong.)
Je men mas feris se birasmon, alla ghlidose
mas bu do gagon.
And do not lead us into temptation, but
save us from evil.
(Literally: And not us lead into temptation,
but save us from [the] evil.)
Yadi esenan en i vasilia je i dhinami je i
dhoxa, is dus eones.
For yours is the kingdom and the power and the
glory, for ever.
(Literally: For yours is the kingdom and the
power and the glory, into the ages.)
Amin.
Amen.
Contributed by Iacovos Koumi - E-mail iacovos@koumi-home.freeserve.co.uk
© Copyright Christus Rex, Inc.