Flag of Italy

GENOESE ( LIGURIAN )

A dialect of Ligurian spoken in and around Genova, in the region of Liguria, Italy.
Linguistic Lineage for Ligurian
Map of Italy's regions - Italy

Poæ nòstro, che ti stæ in çê,
ch'o segge santificòu o teu nomme,
ch'o vegne o teu regno;
ch'a segge fæta a teu voentæ,
coscì in çê comme in sciâ tæra.
Danne ancheu o nòstro pan cotidian,
e condonn-ine i nòstri débiti,
comme niätri i condonemmo a-i nòstri debitoî
e no stâne à indùe in intentaçion,
ma che ti ne lìbei da-o mâ.
Amen.

Submitted by Alessandro Guasoni – E-mail alguas@libero.it>
Courtesy of Dante Ferry (compiler of a prayer lexicon) – E-mail: danteferry@gmail.com
Contributed by Wolfgang Kuhl - E-mail WKuhl44238@aol.com

Hail Mary!

Ave Maria, pinn-a de graçia,
o Segnô o l'é con ti.
Ti t'ê beneita tra tutte e dònne
e o l'é beneito o fruto do teu sen, Gexo.
Santa Maria, moæ do Segnô,
prega pe niätri peccatoî,
òua e inte l'öa da nòstra mòrte. Amen.

Submitted by Alessandro Guasoni – E-mail alguas@libero.it>
Courtesy of Dante Ferry (compiler of a prayer lexicon) – E-mail: danteferry@gmail.com
Contributed by Wolfgang Kuhl - E-mail WKuhl44238@aol.com

The Sign Of the Cross

In nomme do Poæ, do Figgio, do Spïto Santo. Amen.

Submitted by Alessandro Guasoni – E-mail alguas@libero.it>
Courtesy of Dante Ferry (compiler of a prayer lexicon) – E-mail: danteferry@gmail.com
Contributed by Wolfgang Kuhl - E-mail WKuhl44238@aol.com

Gloria Patri!

Glöia a-o Poæ, a-o Figgio, a-o Spïto Santo,
comme l'ëa into prinçipio,
e òua e de longo, e inti sécoli di sécoli.
Amen.

Submitted by Alessandro Guasoni – E-mail alguas@libero.it>
Courtesy of Dante Ferry (compiler of a prayer lexicon) – E-mail: danteferry@gmail.com
Contributed by Wolfgang Kuhl - E-mail WKuhl44238@aol.com

The Apostles' Creed

Mi creddo inte Dê, Poæ Onnipotente,
Creatô do çê e da tæra,
e inte Gexo Cristo, seu ùnico figgio, nòstro Segnô,
ch'o l'é stæto conçepïo de Spïto Santo,
o l'é nasciùo da Maria Vèrgine,
o l'à patïo sotta Ponsio Pilatto,
o l'é stæto misso in croxe,
o l'é mòrto e o l'é stæto assotterròu;
o l'é chinòu à l'inferno;
o terso giorno o l'é resciuscitòu da-a mòrte;
o l'é anæto in çê;
o sta assettòu a-a drïta de Dê, Poæ Onnipotente,
e de de là o vegnià à zudicâ i vivi e i mòrti.
Creddo into Spïto Santo,
inta Santa Gexa Catòlica,
a Comenion di Santi,
a remiscion di peccoei,
a resurreçion da carne,
a vitta sempiterna.
Amen.

Submitted by Alessandro Guasoni – E-mail alguas@libero.it>
Courtesy of Dante Ferry (compiler of a prayer lexicon) – E-mail: danteferry@gmail.com
Contributed by Wolfgang Kuhl - E-mail WKuhl44238@aol.com

Salve Regina!

Salùo ti, Reginn-a,
moæ de miseicòrdia,
vitta, döçessa, speansa nòstra, salùo ti;
çe revolzemmo à ti, noiätri éxuli figgi d'Eva,
à ti sospiemmo con zemî e cianze,
inte sta vallâ de àgrime.
Sciù, donca, avvocata nòstra,
revòlzi à niätri quelli tò euggi miseicordioxi.
E fanne vei, dòppo st'exilio, Gexo,
o fruto beneito do teu sen.
Oh, cremente, oh, pia, o döçe Vèrgine Maria.

Submitted by Alessandro Guasoni – E-mail alguas@libero.it>
Courtesy of Dante Ferry (compiler of a prayer lexicon) – E-mail: danteferry@gmail.com
Contributed by Wolfgang Kuhl - E-mail WKuhl44238@aol.com

SECTION INDEX CONVENT OF PATER NOSTER CHRISTUS REX

© Copyright Christus Rex, Inc.