Flag of Occitanie

GASCON ( Gascoun de Bayonne, Occitan, Landais )

Spoken by 250,000 people in Gascogne (southwestern France).
Linguistic Lineage for Gascon
France

Map of Occitanie

Noste Pay qui èts au Cèu,
que lou bos nom siyi santifiat,
que lou bos règne arribi,
que boste boulountat siyi hèyte
sus le Tèrre com au Cèu.
Balhats-nous oey
lou nos pan de chaque your.
Perdounats-nous les nostes ofenses,
com les perdounam aus qui nous an ofensat
é ne nous dachits pas cade hens le tentacioun,
mès deliurats-nous dou mau,
Atau siyi.

Submitted by "PI ESTEVE", E-mail: piesteve@minitel.net
Courtesy of Dante Ferry (compiler of a prayer lexicon) – E-mail: danteferry@gmail.com
Contributed by Wolfgang Kuhl - E-mail WKuhl44238@aol.com

Another version

Nostré pairé qu'és al cél,
toun nou sio sanctificat;
toun régné bengo.
Ta boulountat sio facho én la terro coumo al cél.
Douno nous agoüéi nostré ap dé quado journ,
e perdounonous nostros ouffénsos
coumo nous autrés pérdounan én d'aquélis que nous au ouffensats
e nou nous éndusuïésqués pas en téntacïeou;
maï délïouro-nous del malin.
Atal siogo.

Contributed by Andrea De Vecchi - E-mail Andrea_De_Vecchi@rcm.inet.it

Hail Mary!

Que b'saludi, Marie,
pleye de graci,
lou Segnou qu'es dab bous ;
qu'ets benedite entremi toutes les hemnes
é Yésus, lou bos Frut, qu'es benedit.
Sènte Marie, May de Diu, pregats per nous,
praubes pecadous, adare é à l'ore de noste mort.
Atau siyi.

Submitted by "PI ESTEVE", E-mail: piesteve@minitel.net
Courtesy of Dante Ferry (compiler of a prayer lexicon) – E-mail: danteferry@gmail.com
Contributed by Wolfgang Kuhl - E-mail WKuhl44238@aol.com

Apostles' Creed

Que crey en Diu, lou Pay Tout-Puchènt,
Créatou dou Cèu é de le Tèrre
é en Yésus-Crist, soun Hilh unique,
Noste Segne qui es estat councebut dou Sènt-Esprit,
qui es badut de le Bièrye Marie,
qui a soufèrt dab Pounce Pilate,
qui es estat crucifiat, qui es mort,
qui es estat sepelit é qui es daberat aus Enfèrs.
Lou tresau your, es ressicitat dous Morts,
es pibat au Cèu ount es assedut à la drete de Diu, lou Pay Tout-Puchènt,
d'ount binera yudya lous bius é lous Morts.
Que crey au Sènt-Esprit, à le Sènte Eglisi Catolique,
à le Comunioun dous Sènts,
à le remissioun dous pecats,
à le résurèccioun dous cos,
à le bite éternèle.
Atau siyi.

Submitted by "PI ESTEVE", E-mail: piesteve@minitel.net
Courtesy of Dante Ferry (compiler of a prayer lexicon) – E-mail: danteferry@gmail.com
Contributed by Wolfgang Kuhl - E-mail WKuhl44238@aol.com

The Sign of the Cross

+ Au nom dou Pay, é dou Hilh, é dou Sènt-Esprit. Atau siyi. +

Submitted by "PI ESTEVE", E-mail: piesteve@minitel.net
Courtesy of Dante Ferry (compiler of a prayer lexicon) – E-mail: danteferry@gmail.com
Contributed by Wolfgang Kuhl - E-mail WKuhl44238@aol.com

Glory Be!

Glòrie au Pay, é au Hilh, é au Sènt-Esprit.
Com {ère} au principi, adare é {sèmpre}, é per aus {sècles dous sècles}. Atau siyi.

Submitted by "PI ESTEVE", E-mail: piesteve@minitel.net
Courtesy of Dante Ferry (compiler of a prayer lexicon) – E-mail: danteferry@gmail.com
Contributed by Wolfgang Kuhl - E-mail WKuhl44238@aol.com

SECTION INDEX CONVENT OF PATER NOSTER CHRISTUS REX

© Copyright Christus Rex, Inc.