

Noste Pay qui èts au Cèu,
Submitted by "PI ESTEVE", E-mail: piesteve@minitel.net
que lou bos nom siyi santifiat,
que lou bos règne arribi,
que boste boulountat siyi hèyte
sus le Tèrre com au Cèu.
Balhats-nous oey
lou nos pan de chaque your.
Perdounats-nous les nostes ofenses,
com les perdounam aus qui nous an ofensat
é ne nous dachits pas cade hens le tentacioun,
mès deliurats-nous dou mau,
Atau siyi.
Courtesy of Dante Ferry (compiler of a prayer lexicon) – E-mail: danteferry@gmail.com
Contributed by Wolfgang Kuhl - E-mail WKuhl44238@aol.com
Nostré pairé qu'és al cél,
Contributed by
Andrea De Vecchi - E-mail Andrea_De_Vecchi@rcm.inet.it
toun nou sio sanctificat;
toun régné
bengo.
Ta boulountat sio facho én la terro coumo al cél.
Douno nous agoüéi
nostré ap dé quado journ,
e perdounonous nostros ouffénsos
coumo nous autrés
pérdounan én d'aquélis que nous au ouffensats
e nou nous éndusuïésqués pas
en téntacïeou;
maï délïouro-nous del malin.
Atal siogo.
Que b'saludi, Marie,
Submitted by "PI ESTEVE", E-mail: piesteve@minitel.net
pleye de graci,
lou Segnou qu'es dab bous ;
qu'ets benedite entremi toutes les hemnes
é Yésus, lou bos Frut, qu'es benedit.
Sènte Marie, May de Diu, pregats per nous,
praubes pecadous, adare é à l'ore de noste mort.
Atau siyi.
Courtesy of Dante Ferry (compiler of a prayer lexicon) – E-mail: danteferry@gmail.com
Contributed by Wolfgang Kuhl - E-mail WKuhl44238@aol.com
Que crey en Diu, lou Pay Tout-Puchènt,
Submitted by "PI ESTEVE", E-mail: piesteve@minitel.net
Créatou dou Cèu é de le Tèrre
é en Yésus-Crist, soun Hilh unique,
Noste Segne qui es estat councebut dou Sènt-Esprit,
qui es badut de le Bièrye Marie,
qui a soufèrt dab Pounce Pilate,
qui es estat crucifiat, qui es mort,
qui es estat sepelit é qui es daberat aus Enfèrs.
Lou tresau your, es ressicitat dous Morts,
es pibat au Cèu ount es assedut à la drete de Diu,
lou Pay Tout-Puchènt,
d'ount binera yudya lous bius
é lous Morts.
Que crey au Sènt-Esprit, à le Sènte Eglisi Catolique,
à le Comunioun dous Sènts,
à le remissioun dous pecats,
à le résurèccioun dous cos,
à le bite éternèle.
Atau siyi.
Courtesy of Dante Ferry (compiler of a prayer lexicon) – E-mail: danteferry@gmail.com
Contributed by Wolfgang Kuhl - E-mail WKuhl44238@aol.com
+ Au nom dou Pay, é dou Hilh, é dou Sènt-Esprit. Atau siyi. +
Submitted by "PI ESTEVE", E-mail: piesteve@minitel.net
Courtesy of Dante Ferry (compiler of a prayer lexicon) – E-mail: danteferry@gmail.com
Contributed by Wolfgang Kuhl - E-mail WKuhl44238@aol.com
Glòrie au Pay, é au Hilh, é au Sènt-Esprit.
Submitted by "PI ESTEVE", E-mail: piesteve@minitel.net
Com {ère} au principi, adare é {sèmpre}, é per aus {sècles dous sècles}. Atau siyi.
Courtesy of Dante Ferry (compiler of a prayer lexicon) – E-mail: danteferry@gmail.com
Contributed by Wolfgang Kuhl - E-mail WKuhl44238@aol.com
SECTION INDEX
CONVENT OF PATER NOSTER
CHRISTUS REX
© Copyright Christus Rex, Inc.