© franciscan cyberspot


 MENU
  * Main
  * Description
  * Before Christ
  * Justinian
  * Till Crusades
  * Post Crusades
  * Franciscans
  * Christmas
  * It's Christmas
  * Shrines
  * Pictures
 SYNTHESIS
  * Italiano
  * Francais
  * Portugues
  * Español
  * Deutsch

 CHRISTMAS
 CELEBRATIONS

  * Catholic 1
  * Catholic 2
  * Orthodox
  * Christians
 MESSAGES
  * Pope
  * Patriarchs
  * Custos
  ARTICLES
  * Peace
  * Greccio
  * S. Francesco
  * Fathers
  * Homilies
  * Herodion
  * Silenzio
  * Pictures 1
  * Pictures 2
  * Pictures 3
  * Pictures 4

Noël 1999

Messe de la nuit de Noël - Homélie


1. “Hodie natus est nobis Salvator mundi” (Psaume responsorial)

Depuis vingt siècles, du cœur de l’Eglise retentit cette joyeuse annonce. En cette sainte nuit, l’Ange nous la répète, à nous, hommes et femmes de la fin du millénaire: “Ne craignez pas, car voici que je vous annonce une grande joie : Aujourd’hui vous est né un Sauveur, dans la ville de David” (cf. Lc 2, 10-11). Durant le temps de l’Avent, nous nous sommes préparés à accueillir ces paroles réconfortantes : en elles s’actualise l’“aujourd’hui” de notre rédemption.

En cette heure, l’“aujourd’hui” résonne avec un accent particulier: ce n’est pas seulement le souvenir de la naissance du Rédempteur, c’est le début solennel du grand Jubilé. Nous nous associons spirituellement au singulier moment de l’histoire au cours duquel Dieu s’est fait homme, revêtant notre chair.

Oui, le Fils de Dieu, de même nature que le Père, Dieu né de Dieu, Lumière née de la Lumière, né du Père avant tous les siècles, a pris chair de la Vierge Marie et a assumé notre nature humaine. Il est né dans le temps. Dieu est entré dans l’histoire. L’incomparable “aujourd’hui” éternel de Dieu s’est fait présence dans les réalités quotidiennes de l’homme.

2. “Hodie natus est nobis Salvator mundi” (cf. Lc 2, 10-11)

Nous nous prosternons devant le Fils de Dieu. Nous nous unissons spirituellement à l’admiration étonnée de Marie et de Joseph. Adorant le Christ, né dans une grotte, nous faisons nôtre la foi pleine d’étonnement des bergers de ce temps-là; nous faisons l’expérience du même émerveillement et de la même joie.

Il est difficile de ne pas céder à l’éloquence de cet événement: nous restons dans l’enchantement. Nous sommes témoins de l’instant de l’amour qui unit l’éternel à l’histoire: l’“aujourd’hui” qui ouvre le temps du jubilé et de l’espérance, parce qu’“un fils nous a été donné; l’insigne du pouvoir est sur son épaule”, comme nous lisons dans le texte du prophète Isaïe (9, 5).

Aux pieds du Verbe incarné, nous déposons joies et appréhensions, larmes et espérances. C’est seulement dans le Christ, homme nouveau, que le mystère de l’homme trouve sa vraie lumière.

Avec l’Apôtre Paul, nous découvrons qu’à Bethléem “la grâce de Dieu s’est manifestée pour le salut de tous les hommes” (Tt 2, 11). C’est la raison pour laquelle, en cette nuit de Noël, sur toutes les parties de la terre et dans toutes les langues du monde, résonnent des chants de joie.

3. Cette nuit, devant nos yeux, s’accomplit ce que proclame l’Evangile: “Dieu a tant aimé le monde qu’il a donné son Fils unique : ainsi tout homme qui croit en lui... obtiendra la vie éternelle” (Jn 3, 16).

Son Fils unique!

Toi, ô Christ, tu es le Fils unique du Dieu vivant, né dans la grotte de Bethléem! Après deux mille ans, nous revivons ce mystère comme un événement absolument unique. Parmi tant de fils d’hommes, parmi tant d’enfants venus au monde durant tous les siècles, Toi seul es le Fils de Dieu: ta naissance a changé de manière ineffable le cours des événements humains.

Voilà la vérité qu’en cette nuit l’Eglise veut transmettre au troisième millénaire. Et vous tous, qui viendrez après nous, puissiez-vous accueillir cette vérité qui a totalement transformé l’histoire! Depuis la nuit de Bethléem, l’humanité a conscience que Dieu s’est fait Homme: il s’est fait Homme pour rendre l’homme participant de sa nature divine.

4. Tu es le Christ, le Fils du Dieu vivant! Au seuil du troisième millénaire, l’Eglise Te salue, Fils de Dieu, qui es venu au monde pour vaincre la mort. Tu es venu illuminer la vie humaine par l’Évangile. L’Eglise Te salue et c’est avec Toi qu’elle veut entrer dans le troisième millénaire. Tu es notre espérance. Toi seul as les paroles de la vie éternelle.

Toi qui es venu au monde dans la nuit de Bethléem, reste avec nous!

Toi qui es le Chemin, la Vérité et la Vie, conduis-nous!

Toi qui viens du Père, conduis-nous à Lui dans l’Esprit Saint, sur le chemin que Toi seul connais et que Tu nous as révélé pour que nous ayons la vie et que nous l’ayons en abondance.

Toi, ô Christ, Fils du Dieu vivant, sois pour nous la Porte!

Sois pour nous la vraie Porte, symbolisée par celle que nous avons ouverte en cette nuit solennelle.

Sois pour nous la Porte qui nous introduit dans le mystère du Père. Fais que personne ne soit exclu de ses bras de miséricorde et de paix!

“Hodie natus est nobis Salvator mundi”: le Christ est notre unique Sauveur! Tel est le message de Noël 1999: l’“aujourd’hui” de cette sainte Nuit ouvre le grand Jubilé.

Marie, aurore des temps nouveaux, sois auprès de nous, tandis qu’avec confiance nous accomplissons nos premiers pas dans l’année jubilaire. Amen!

  Bethlehem MainOther Santuaries  



 

Please fill in our Guest book form - Thank you for supporting us!
Created / Updated Wednesday, December 19, 2001 at 18:17:54 by John Abela ofm
Web site uses Javascript and CSS stylesheets - Space by courtesy of Christus Rex

logo

cyber logo footer