Franciscan Custody of the Holy Land - 06/05/2001 info: custodia@netvision.net.il |
Pope in Syria
At the Great Omayyade Mosque - Damascus: 06.05.2001
FRENCH
Chers Amis Musulmans,
As-salámu aláikum!
1. Du fond de mon coeur, je loue Dieu le Tout-Puissant
pour la grâce
de cette rencontre. Je vous suis très
reconnaissant de maccueillir
chaleureusement, dans la tradition
dhospitalité si chère au
peuple de cette région. Je remercie
particulièrement le Ministre
des Waqfs et le Grand Mufti pour leurs voeux courtois,
traduisant la
grande aspiration à la paix qui emplit les coeurs
de tout peuple de
bonne volonté. Mon pèlerinage jubilaire a
été marqué par dimportantes
rencontres avec des chefs musulmans au Caire et à
Jérusalem, et je
suis maintenant profondément touché
dêtre votre hôte ici-même
dans la grande Mosquée Omeyade, si riche en
histoire religieuse.
Votre terre est chère aux chrétiens: ici
notre religion a connu
des périodes vitales pour sa croissance et son
développement
doctrinal. Ici se trouvent des communautés
chrétiennes qui ont vécu
en paix et en harmonie avec leurs voisins musulmans
pendant des siècles.
2. Notre rencontre se tient tout près du lieu
que les Chrétiens
et les Musulmans vénèrent comme la tombe de
Jean le Baptiste,
connu sous le nom de Yahya dans la tradition musulmane. Le
fils de Zacharie est une figure de première
importance dans lhistoire
de la chrétienté, car il était le
Précurseur qui a préparé le
chemin pour le Christ. Le vie de Jean, toute
consacrée à Dieu, fut
couronnée par le martyre. Que tous ceux qui
vénèrent sa mémoire
ici soient illuminés par son témoignage,
afin quils puissent
comprendre - et nous aussi - que la grande tâche de
la vie est de
chercher la vérité de Dieu et sa justice!
Notre rencontre dans ce lieu renommé nous
rappelle que lhomme
est un être spirituel, appelé à
reconnaître et à respecter le
primat absolu de Dieu sur toutes choses. Pour nous,
Chrétiens et
Musulmans, la rencontre avec Dieu dans la prière
est la nourriture
nécessaire de nos âmes, sans laquelle nos
coeurs se flétrissent
et notre volonté ne lutte plus pour le bien,
mais succombe au
mal.
3. Les Musulmans et les Chrétiens honorent
pareillement leurs
lieux de prière, oasis où ils rencontrent
le Dieu Miséricordieux
dans leur voyage vers la vie éternelle, et
où ils rencontrent
leurs frères et leurs soeurs en religion.
Lorsquà loccasion
de mariages, de funérailles ou dautres
célébrations, Chrétiens
et Musulmans demeurent dans un silence respectueux de la
prière de
lautre, ils portent témoignage de ce qui les
unit, sans masquer
ou nier ce qui les séparent.
Cest dans les mosquées ou les
églises que les communautés
musulmanes et chrétiennes ont
façonné leur identité religieuse,
et cest en leur sein que les jeunes reçoivent une part
importante de leur éducation religieuse. Quel sens
de lidentité
insuffle-t-on chez les jeunes Chrétiens et chez les jeunes
Musulmans dans nos églises et nos mosquées?
Je souhaite ardemment
que les responsables religieux et les professeurs de religion,
musulmans et chrétiens, présentent nos deux
importantes communautés
religieuses comme des communautés
engagées dans un dialogue
respectueux, et plus jamais comme des communautés
en conflit.
Il est capital denseigner aux jeunes les chemins du
respect et de
la compréhension, afin quils ne soient pas
conduits à faire un
mauvais usage de la religion elle-même pour
promouvoir ou pour
justifier la haine et la violence. La violence
détruit limage du
Créateur dans ses créatures, et elle ne
devrait jamais être
considérée comme le fruit de convictions
religieuses.
4. Jespère vraiment que notre rencontre
daujourdhui à
la Mosquée Omeyade sera le signe de notre
détermination à faire
progresser le dialogue interreligieux de
lÉglise catholique et
de lIslam. Ce dialogue sest accru lors des
récentes décennies;
et nous pouvons aujourdhui manifester notre
reconnaissance pour
la route quaussi loin nous avons parcourue
ensemble. Au plus haut
niveau, le Conseil pontifical pour le Dialogue
interreligieux représente
lÉglise catholique dans cet effort. Depuis
plus de trente ans,
le Conseil envoie un message aux Musulmans à
loccasion de lÎd
al-Fitr à la clôture du Ramadan, et je
suis très heureux que
ce geste ait été bien accueilli par de
nombreux musulmans comme un
signe damitié croissante entre nous. Ces
dernières années, le
Conseil a mis en place un comité de liaison avec
des Organisations
islamiques internationales, et aussi avec
lUniversité al-Azhar
en Égypte, que jai eu le plaisir de visiter
lan dernier.
Il est important que Musulmans et Chrétiens
continuent à
explorer ensemble les questions philosophiques et
théologiques,
afin de parvenir à une connaissance plus objective et plus
approfondie de leurs convictions religieuses respectives. Une
meilleure compréhension mutuelle conduira
sûrement, sur le plan
pratique, à une nouvelle manière de
présenter nos deux religions non
pas en opposition, comme cela est advenu trop souvent par le
passé, mais en partenariat pour le bien de la
famille humaine.
Le dialogue interreligieux est plus efficace
lorsquil jaillit
de lexpérience dune "vie
partagée avec lautre"
au quotidien, à lintérieur dune
même communauté et dune
même culture. En Syrie, Chrétiens et
Musulmans ont vécu côte à
côte pendant des siècles, et le riche
dialogue de vie sest
poursuivi sans interruption. Chaque personne et chaque famille
connaissent des moments dharmonie, et dautres
moments où le
dialogue sinterrompt. Les expériences
positives doivent
fortifier nos communautés dans
lespérance de la paix; et les
expériences négatives ne devraient pas
ruiner cette espérance.
Chaque fois que les Musulmans et les Chrétiens se
sont offensés
les uns les autres, nous avons besoin de rechercher le pardon qui
vient du Tout-Puissant et de nous offrir mutuellement ce
pardon. Jésus
nous enseigne quil nous faut pardonner les offenses
des autres
pour que Dieu puisse nous pardonner nos
péchés (cf. Mt 6,
14).
Comme membres de lunique famille humaine et
comme croyants,
nous avons des obligations quant au bien commun, à
la justice et à
la solidarité. Le dialogue interreligieux conduira
à des formes
variées de coopération,
particulièrement en répondant à notre
devoir de prendre soin du pauvre et du faible. Tels sont les signes
que notre adoration de Dieu est véritable.
5. Alors que nous nous frayons un chemin à
travers lexistence
vers notre destinée céleste, nous,
Chrétiens, nous sentons la présence
de Marie, la Mère de Jésus; lIslam
aussi rend hommage à Marie
et lhonore, elle qui est "choisie de
préférence à toutes
les femmes de lunivers " (Coran, III,
42). La Vierge
de Nazareth, la Dame de Saïdnaya, nous a
enseigné que Dieu
protège les humbles et "disperse les
superbes" (Lc
1, 51). Puisse les coeurs des Musulmans et des
Chrétiens se tourner
les uns vers les autres avec des sentiments de
fraternité et damitié,
pour que le Tout-Puissant nous bénisse avec la
paix que seul le
Ciel peut donner! Au Dieu Un et Tout-Puissant, louange et gloire
pour léternité. Amen.
(Texte original: Anglais et Arabe)
|
Please fill in our Guest book form -
Thank you for supporting us! |