|
49. Sams - ('Ayn Haud)
|
 |

ORIGINAL TEXTS
Sames, id est fons Sames. In tribu Beniamin, pro quo Aquila interpretatur fontem solis.
(Jerome 149:3-4)
|

ENGLISH TRANSLATION
Eusebius, Onomasticon 158:4 (ca. 295 A.D.); Jerome 149:3-4 (ca. 390 A.D.)
Sams. The spring of Sams, of the tribe of Benjamin. Aquila translates the Spring of the Sun. |
BIBLICAL BACKGROUND
Josh 18:17 Borders of the tribe of Benjanin
And was drawn from the north, and went forth to En-shemesh, and went forth toward Geliloth, which is over against the going up of Adummim, and descended to the stone of Bohan the son of Reuben.
|
MORE ANCIENT SOURCES
Franciscus Quaresmius, Elucidatio Terrae Sanctae II: 554 (1626 A.D.)
In the peregrination from Jerusalem to the Jordan River... what first appears worthy of our observation and veneration is a source, which is commonly called "the fountain of the Apostles" by the natives. This source is found in the descent, to the left of the road: its water flows throughout a channel into a marble basin, where both humans and animals comfortably quench their thirst.
|