![]() |
![]() |
DOCUMENT OF THE MIDDLE EAST COUNCIL OF CHURCHES ON THE STATUS OF JERUSALEM
1. En novembre 1994, les Patriarches et les chefs des Communautés
chrétiennes de Jérusalem publièrent leur Memorandum sur
"La Signification de Jérusalem pour les Chrétiens". Leur position
peut se résumer dans les points suivants: 1.1 Jérusalem est une ville sainte pour les trois religions, judaisme,
christianisme et islam; et sa souveraineté revient à ses deux
peuples, palestinien et israélien.
1.2 Pour les chrétiens, Jérusalem est la ville des origines. En
elle est né le christianisme et en elle eut lieu le mystère du
salut de l'humanité.
1.3 La présence chrétiens y est resteé contiunue pendant
2000 ans, depuis les origines du christianisme et jusqu'a aujord'hui.
1.4 Les différentes Eglises y ont acquis, le long des siécles,
des droit spécifiques. Certains sont contenus dans le règlement
connu par le nom de Statu Quo. Tous ces droits, respectés par les
pouvoirs et les gouvernements successifs, doivent être respectés
par les pouvoirs politiques actuels.
1.5 Les Eglises de Jérusalem ont des responsabilités et des
devoirs à l'égard des Eglises du monde: accueil et aide à
tous ceux qui viennent comme pèlerins ou résidents pour
l'étude ou la prière. Les pouvoirs politiques qui
régissent la ville doivant leur assurer la possibilité d'exercer
ce service.
1.6 Pour les Palestiniens chrétiens, comme d'ailleurs pour les musulmans
et les juifs, Jérusalem est, à la fois, une ville sainte et une
villke de la vie quotidienne, avec toutes les exigences et les problèmes
de la vie quotidienne. Entre tous les citoyens, chrétiens, musulmans et
juifs, doit régner l'égalité des droits et des devoirs.
Aucun supérieur à l'autre, aucun soumis à l'autre; chacon
doit se sentir chez lui, dans sa ville et dans sa capitale, libre et
souverain.
1.7 L'avenir de Jérusalem
Jérusalem est une ville particulière. C'est pourquoi, elle a
besoin d'un statut particulier qui résponde à ses cinq
composantes: deux peuples et tres religions. L'exclusion ou la
préférence d'un peuple sur l'autre, ou d'une religion sur
l'autre, est contraire à sa nature et démolit sa paix. Il revient
à ses propres citoyens de définir et de régir ce statut
particulier, sans l'intervention des nations. Mais ce statut a besoin
d'être consolidé par des garanties internationales.
2. Aujourd'hui, le CEMO a convoqué ce congrès sur la question de
Jérusalem, afin de définir et d'exprimer premièrement une
position commune des Eglises du monde arabe et deuxièmement une position
arabe commune, chrétienne et musulmane.
2.1 Eglise de Jérusalem et Eglise universelle.
Ce conseil adopte et confirme la position de l'Eglise de Jérusalem,
telle que manifestée dans le memorandum cité plus haut.
D'autre part, nous chrétiens et Eglises de Jérusalem,
orthodoxes, catholiques et protestants, nous avons pleine coscience que
Jérusalem n'est pas exclusivement à nous. Elle est la capitale
spirituelle et le coeur de tout chrétien. C'est pouqui, toutes les
Eglises du monde arabe et du monde entier sont intéressés
à son sort. Nous, sur les lieux, nous tous les croyants auprés
del l'Eglise-mère. C'est pourquoi, les rapports entre chacune de nos
Eglises de Jérusalem et la famille d'Eglises à laquelle elle
appartient, mais aussi avec toutes les autres familles d'Eglises, protestante,
catholique ou orthodoxe, doivant être des rapports d'amitié, de
confiance et de réconciliation permanente, des rapports qui respenctent
les droits, les juridictions et les devoir fraternels à l'égard
de toutes les Eglises.
En tant que représentant de la famille catholique, dans le CEMO, et
étant le Patriarche de l'une des Eglises de Jérusalem, je
voudreais dire que la position de l'Eglises locales, à savoir le respect
des droits, des juridictions et des devoirs de tous. C'est pourquoi, toute
initiative catholique n'a été et ne sera prise qu'en coordination
avec les autres Eglises présentes à Jérusalem. Quant
à la position du Saint-Siège vis-à-vis de
Jérusalem, elle est précisée dans un document officiel,
envoyé par la Secrétairerie d'Etat, à la demande de ce
Conseil. Ce document est distribué à tous les participants.
2.2 Position arabe, chrétienne et musulmane.
La position arabe commune, chrétienne et musulmane, à
Jérusalem comme dans tout le monde arabe, se base sur le fait que tous,
chrétiens et musulmans, sont citoyens dans une même patrie et
forment una seule réalite politique dans cette région du monde.
Tous participent aussi à une longue histoire commune, sur la base des
deux religions diférentes.
La force de la position arabe dépend de la mesure de la coordination et
de la compréhension mutuelle. Elle dépend surout de la
capacité musulmane à comprendre et à accueillir la
position chrétienne. C'est à la mesure de cette ouverture que la
position arabe et musulmane sera renforcée. La position arabe
dépend done de deux choses: 1o la vision et la définition des
propres droits et 2o de la capacité à voir les droits du
frère chrétien et de la capacité à y
répondre et à inspirer dans les coeurs confiance et
tranquillité.
Du point de vue religieux, nous avons tous pleine conscience du
caractère pluraliste de notre ville, sainte pour les chrétiens,
les musulmans et les juifs. Tous nous respectons en elle ce caractère.
Du point de vue politique, Jérusalem est palestinienne et
israélienne. A cet égard, nous espérons que nos chefs
politiques puissant arriver à une position commune. Nous demandons
à Dieu d'unir les coeurs des Arabes autour de leurs Lieux Saints. Pour
cette unité nous prions, afin que les pays arabes, unis, puissant
assurer la stabilité et la tranquillité, à eux-mêmes
et à tous leurs voisins.
2.3 Avenir de la ville sainte
L'avenir de Jérusalem ne peut se décider qu'en prenant en
considération les points suivants:
2.3.1 A Jérusalem, il y a cinq composantes: deux peuples, palestinien et
israélien, et trois religions, islam, judaisme et christianisme.
2.3.2 Les rapports entre ses deux peuples et sus trois rligions doivent se
baser sur le principe de l'égalité des citoyens et non sur celui
de la protection d'un peuple ou d'une religion à l'égard de
l'autre.
2.3.3 Jérusalem, ville particulière, a besoin d'un statut
particulier.
2.3.4 Jérusalem est capitale pour chacun de ses deux peuples,
palestinien et israélien et pour les deux Etats, israélien et
palestinien.
Le statut particulier est requis afin que Jérusalem ait un statut qui
la mette au-dessus des guerres et des hostilités; afin qu'elle devienne
une ville de paix stable et definitive, et non plus une ville disputé;
afin qu'elle reste ouverte, en tout temps, en temps de guerre et paix, à
tous les croyants, de tout pays et de tout peuple.
L'expérience de l'histoire montre qu'aucun gouvernement au monde ne
peut garantir cette auverture absolute de la ville sainte. Tout gouvernement,
en effet, soumettra l'ouverture absolute de la ville sainte. Tout gouvernement,
en effet, soumettra l'puverture ou la fermeture de Jérusalem à
ses propres exigences de sécurité: il l'ouvrira à tous les
amis et la fermera à tous les ennemis. Ce qui est le cas actuellement et
jusqu'à ce moment Jérusalem est ouverture à tous les
peuples de la terre, mais elle est fermée, pour des raison de
sécuruté, à tous les Palestiniens, qui en sont les plus
proches.
Ce fait impose à ses deux peuples de lui donner un statut particulier
qui corresponde à sa saintetè, qui la différencie de
toutes les villes du monde, la mette au-dessus de toute hostilité, et
en fasse une oasis et une ville de paix définitive et stable, pour la
paix et le bien de la région et du monde. Ce statut particulier, une
fois trouvé, devra être consolidé par des garanties
internationales.
Nous demandons à Dieu de guider tous les responsables, afin de trouver
pur la ville sainte de Jérusalem le statut qui lui convient dans la
justice et l'amour à la fois, capable d'en faire la ville de la
réconciliation et du salut de tous les peuples.
+Michel Sabbah
Patriarche de Jérusalem
Conseil des Eglises du Moyen Orient
pour les Latins
Beyrout 16.6.1996
|
|
Created / Updated Saturday, March 28, 1998 at 18:52:51 by John Abela ofm for the Maltese Province and the Custody of the Holy Land This page is best viewed with Netscape at 640x480x67Hz - Space by courtesy of Christus Rex |