|
271- ما نفكر به وما نقوله عن العذراء أم
الله وطريقة تجسّد ابن الله الوحيد، سنقوله باختصار وكلما دعت الضرورة،
لا لكي نضيف شيئاً وإنما لنؤكده لكم تماماً، كما تسلمناه منذ البدء إذ
قبلناه من الكتب الإلهية ومن تقليد الآباء القديسين، دون أن نضيف شيئاً
إلى الإيمان الذي شرحه آباء نيقية القديسون. وكما قلنا، أنه كاف لمعرفة
الإيمان الحقيقي ولدحض كل ضلال البدع. سنتكلم إذن، دون التجرّؤ على ما
يفوق الإدراك، ولكننا، ونحن نعترف بضعفنا، سنسدّ أفواه من يريدون
مهاجمتنا لأننا نسبر ما يفوق الإنسان. |
271 5002 De Dei autem
Genetrice Virgine quemadmodum et sapimus et dicimus et de modo
humanationis unigeniti Filii Dei necessariae, non additamenti
causa, sed ad satisfactionem proprie desuper tam de divinis
scripturis quam de traditione sanctorum patrum adsumentes
habuimus, breviter dicimus, nihil omnino addentes fidei
sanctorum patrum, quae in Nicaea exposita est. Sicut enim iam
diximus, ad omnem sufficit et pietatis cognitionem et omnem
haereticae perfidiae abdicationem. Dicimus autem non
praesumentes illicita, sed confessione propriae infirmitatis
excludentes eos, qui exsurgere volunt contra ea, quae ultra
hominem disceptamus. |
|
272- نعترف إذن بربنا يسوع المسيح، ابن
الله الوحيد، إله كامل وإنسان كامل، مصنوع من نفس عاقلة ومن جسد، مولود
من الآب قبل الدهور في لاهوته، وفي آخر الأيام هو نفسه ولد من مريم
العذراء في ناسوته، لأجلنا ولأجل خلاصنا. هو من ذات جوهر الآب في
لاهوته، ومن ذات جوهرنا في ناسوته. فالاتحاد جرى بين طبيعتين. لذلك
نعترف بمسيح واحد، بابن واحد، بربّ واحد. وبسبب هذا المفهوم لاتّحاد
دون اختلاط، نعترف أن العذراء القديسة هي أم الله، لأن ابن الله صار
جسداً وصار إنساناً، وإنه منذ الحبل به اتّحد بالهيكل الذي اتّخذه
منها. |
272 5003 Confitemur
igitur Dominum nostrum Jesum Christum filium Dei unigenitum,
Deum perfectum et hominem perfectum ex anima rationali et
corpore, ante saecula ex Patre genitum secundum deitatem, in
ultimis autem diebus eundem propter nos et propter nostram
salutem ex Maria Virgine secundum humanitatem, consubstantialem
Patri eundem secundum deitatem et consubstantialem nobis
secundum humanitatem. Duarum enim naturarum unitas facta est;
unde unum Christum, unum filium, unum dominum confitemur.
Secundum hanc inconfundibilem unitatem confitemur sanctam
Virginem Dei genetricem, quia Deus Verbum incarnatus est et
humanatus est et ex ipso conceptu adunivit sibi ex ipsa
assumptum templum. |
|
273- أمّا التعابير الإنجيلية والرسولية
في شأن الرب، فنحن نعلم أن اللاهوتيين يطبّقون بعضها دون تفريق لأنها
تتناول الأقنوم (الشخص) الوحيد، ولكنهم يميّزون الأخرى لأنها تتناول
الطبيعتين، فينسبون إلى لاهوت المسيح ما هو جدير بالله، وإلى ناسوته ما
يدلّ على ضعته. |
273 5003 Evangelicas
autem et apostolicas de Domino voces scimus deiloquos viros
aliquotiens has consociantes tamquam de una persona dictas,
aliquotiens autem dividentes tamquam de duabus naturis et has
quidem Deo condecentes secundum deitatem Christi, humiles autem
secundum humanitatem tradentes. |